das spanische nicht zu übersetzen ist eigendlich als stilmittel gedacht. (habe das damals gegoogelt dachte auch es fehlt) es gibt aber irgended eine möglichkeit welche zu bekommen. (zb bei netflix die untertitel anschalten...) welche das war finde ich leider nichtmehr musst du mal googeln. hier verlinkt wird es (hoffendlich) nicht, da es emotionen transportieren soll. ähnlich wie in manchen filmen. und das grobe versteht man auch so keine sorge.
hallo @Seth2333.........es sind leider keine subbs in der gerdubb- fassung mit dabei^^
ob es subbs dazu gibt,... da es sich um beträchtlich kürzere, erahnbare texte handelt,... befürchte; eher nein^^
habe deine frage mal weitergeleitet^^
Melde dich an oder erstelle ein Konto, um eine Antwort zu posten.