Serientitel

von Taveuni • vor 2 Jahren
Es ist ja schon schlimm genug, Serien wie z.B "Station 19" unbedingt einen sperrigen deutschen Titel (Seattle Firefighters – Die jungen Helden) verpassen zu müssen. Aber den englischen Titel der Serie "City on fire" mit einem anderen englischen !!! Titel "Fire in the Sky" zu ersetzen, ist ja wohl das Dümmste, was man machen kann.

Wer bestimmt eigentlich sowas ??

6 Antworten

Support
Support vor 8 Monaten

... apropos offizielle serien-titel übersetzungen der lizenznehmer.



das gilt auch bei den folgentiteln,

bitte keine selbst übersetzten titel vorschlagen,

bei den titel-eingaben auf s.to.



am besten schaut man zb. auf fernsehserien.de nach:

https://www.fernsehserien.de/

oder direkt bei einem der lizenznehmer.



und besten dank an alle, welche fleißig noch nicht eingetragene titel vorschlagen #secretSTOSmileyCodeHeartTwo#

wenn jeder der eine folge guckt, auch gleich den titel liefert,

wird s.to immer einen top professionellen auftritt hinlegen können *party*



LG

Support

Taveuni
Taveuni vor 8 Monaten

@JoeW



Wer weiss, vielleicht lebt der von damals noch und hat auch diese Serie "übersetzt". 😆 😆

JoeW
JoeW vor 8 Monaten

Ich lache 😆 😆 😆 noch heute über den Trailer des Films mit dem Wortlaut: "Tiger Warsaw" zu deutsch "Dirty Tiger".

Kein Witz, so hat der Sprecher den Film Anfang der 90-er im Fernsehen angepriesen. 🤓

Support
Support vor 8 Monaten

Moin Tave,



wahrscheinlich der deutsche Lizenznehmer/Publisher. 🤓



lg heidjer

Support
Support vor 8 Monaten

Hallo Taveuni,



https://www.fernsehserien.de/fire-in-the-sky



Beste Grüße *coffee*

Support

DieRedaktion
DieRedaktion vor 8 Monaten

Es lebe die höfliche Wortwahl, wenn man etwas erreichen will.

*party* *party* *party*

*hot* *hot* *hot*

Möchtest du antworten?

Melde dich an oder erstelle ein Konto, um eine Antwort zu posten.