[Der Denver - Clan] Wie schon in der Originalserie steht die Fehde zwischen zwei der wohlhabendsten Familien der USA im Fokus: Zwischen den Carringtons und den Colbys geht es um Einfluss, Reichtum und Machtsicherung. Eine besondere Spannung herrscht zwischen Fallon Carrington, der Tochter des Milliardärs Blake Carrington (Grant Show), und ihrer zukünftigen Stiefmutter Cristal (Nathalie Kelley), einer Latina, die sich in die Familie Carrington einheiratet.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Ich hab dich kaum erkannt I Hardly Recognized You |
|
|
| 2 | Spuck es aus Spit It Out |
|
|
| 3 | Schuld ist nur für unsichere Menschen Guilt Is For Insecure People |
|
|
| 4 | So privat wie ein Zirkus Private As A Circus |
|
|
| 5 | Firmen-Nutte Company Slut |
|
|
| 6 | Ich genüge mir selbst I Exist Only for Me |
|
|
| 7 | Eine Kostprobe Ihrer eigenen Medizin A Taste Of Your Own Medicine |
|
|
| 8 | Die besten Dinge im Leben The Best Things In Life |
|
|
| 9 | Gemeinheiten Rotten Things |
|
|
| 10 | Eine verkleidete Tarantula A Well-Dressed Tarantula |
|
|
| 11 | Ich gehorche keinem Mann I Answer To No Man |
|
|
| 12 | Versprich nichts was du nicht halten kannst Promises You Can’t Keep |
|
|
| 13 | Nur Schwierigkeiten Nothing But Trouble |
|
|
| 14 | Die Spielregeln von Blake Carrington The Gospel According To Blake Carrington |
|
|
| 15 | Wir sind an der Reihe Our Turn Now |
|
|
| 16 | Armes reiches Mädchen Poor Little Rich Girl |
|
|
| 17 | Auftritt Alexis Enter Alexis |
|
|
| 18 | Betrüge keine Betrügerin Don’t Con A Con Artist |
|
|
| 19 | Benutze oder werde benutzt Use Or Be Used |
|
|
| 20 | Ein Satz aus der Vergangenheit A Line From The Past |
|
|
| 21 | Kleine verlogene Schlampe Trashy Little Tramp |
|
|
| 22 | Aus dem absoluten Nichts Dead Scratch |
|