[Idéfix et les Irréductibles] Die Animationsserie „Idefix und die Unbeugsamen“ stellt den kleinen gallischen Hund in den Mittelpunkt, der später auf seine besten Freunde Obelix und Asterix treffen wird: Im Jahre 50 vor Christus hat Häuptling Camulogenus gegen die Streitkräfte des römischen Generals Labienus den Kürzeren gezogen. Doch der mutige Hund Idefix denkt nicht daran aufzugeben. Mit seinen vierbeinigen Freunden Turbine, Sardine und Dertutnix beginnt er, gegen die Besatzer zu kämpfen und erlebt dabei noch einige andere spannende Abenteuer.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Die Hicks-Epidiemie Fluctuat n-hic ! Mergitur |
|
|
| 2 | Ein Lied für Labienus Labienus tu m’auras pas |
|
|
| 3 | Korsischer Käse Une affaire corsée |
|
|
| 4 | Zaubertrank mit Nebenwirkungen Turbine encrassée |
|
|
| 5 | Der steinerne Kauz Le hibou de marbre |
|
|
| 6 | Das kommt Idefix iberisch vor Une ibère dans la ville |
|
|
| 7 | Idefix spuckt den Römern in die Suppe Idéfix et la soupe à la romaine |
|
|
| 8 | Ein Löwe mit Heimweh Les irréductibles font leur cirque |
|
|
| 9 | Flatterhafte Jugend Roucoulez jeunesse |
|
|
| 10 | Lutetia II Lutèce II |
|
|
| 11 | Die Bestie von Lutetia La bête de Lutèce |
|
|
| 12 | Der große Taubenschlag Le Colombier infernal |
|
|
| 13 | Lawines Bällchen La baballe de Chevrotine |
|
|
| 14 | Episode 14 Le réveil de Lutèce |
|
|
| 15 | Die Statue des Labienus La statue de Labienus |
|
|
| 16 | Die Gallischen Schwingen La patrouille de Gaule |
|
|
| 17 | Weissnix weiß Rat Voldenuix ramène sa fiole |
|
|
| 18 | Katz und Maus mit Bastet La compétition de bastet |
|
|
| 19 | Verliebt in Lutetia L’amoureuse de Lutèce |
|
|
| 20 | Das Ei des Labienus L’œuf à la romaine |
|
|
| 21 | Turbine macht Pause Turbine au rebut |
|
|
| 22 | Die Katakombenbande Le combat des catacombes |
|
|
| 23 | Gallische Düfte Fragrance gauloise |
|
|
| 24 | Die Halsband-Affäre L’affaire du collier |
|
|
| 25 | Römische Missklänge Fausses notes pour les romains |
|
|
| 26 | Zoff auf dem Forum Furie au forum |
|
|
| 27 | Anpfiff für Idefix L’appeau sans les os |
|
|
| 28 | Hermine verlässt das Nest Webzine quitte le lit |
|
|
| 29 | Flieg, Hinkelstein, flieg Des menhirs dans le ciel |
|
|
| 30 | Für Schaschlix geht es um die Wurst Le charcutier se rebiffe |
|
|
| 31 | Turbines Wendelhalsring Le torque de turbine |
|
|
| 32 | Leuchtende Waldgeister La Foret Lumiére |
|
|
| 33 | Über den Dächern von Lutetia Nuit blanche a lutece |
|
|
| 34 | Labienus wie gemalt Le portrait de labienus |
|
|
| 35 | Das geräucherte Lutetia Lutece brule-t’il? |
|
|
| 36 | Monalisa lächelt nicht Monalisa perd son sourire |
|
|
| 37 | Der Dieb von Lutetia Derniers vols pour lutece |
|
|
| 38 | Ganz Lutetia riecht nach Lavendel Idefix se met au parfum |
|
|
| 39 | Der diskrete Charme des Unsichtbaren Le charme (discrete) de l’invisible |
|
|
| 40 | Rettet Schaschlix Urgence Poulerotix |
|
|
| 41 | Leuchtende Waldgeister La Foret Lumiére |
|
|
| 42 | Über den Dächern von Lutetia Nut blanche a lutece |
|
|
| 43 | Pakt der Zaubertränke Le pacte des potions |
|
|
| 44 | Das geräucherte Lutetia Lutece brule-t’il? |
|
|
| 45 | Das Schwert des Camulogenos Le glaive de Camulogène |
|
|
| 46 | Canigus, für jedes Tier ein Muss Canigus, ils en veulent toujours plus |
|
|
| 47 | Beim Teutates! La fête de Toutatis |
|
|
| 48 | Hundsfeind Nr. 1 L’ennemi canin N°1 |
|
|
| 49 | Keine Würstchen für Dertutnix Pas de saucisses pour Padgachix |
|
|
| 50 | Brotkrumen und Spiele Des miettes et des jeux |
|
|
| 51 | Nachwuchs für die Unbeugsamen Graine d’irréductibles |
|
|
| 52 | Idefix bändigt die Bande Du rififi à Lutèce ! |
|