Inspiriert vom gleichnamigen Animationsfilm führt die Zeichentrickserie „Monsters vs. Aliens“ die Abenteuer rund um Susan Murphy, Insektosaurus, Missing Link, Prof. Dr. Kakerlake und B.O.B. (beziehungsweise Benzoniostzylenzbicarbonat) weiter. Einst retteten die Monster aus "Monsters vs. Aliens" die Welt, aber nun müssen sie mit einigen verrückten Aliens in einer geheimen Untergrundbasis zusammenleben und mit ihnen gemeinsam die Welt jeden Tag auf ein Neues retten.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Area ein-paar-und-fünfzig Welcome To Area Fifty-Something |
|
|
| 2 | Die Gefahr trägt eine Windel/Das Alien-Spielzeug Danger Wears A Diaper/The Toy From Another World |
|
|
| 3 | B.O.B. und das Bad/Die Frucht allen Übels The Bath Effect/The Fruit Of All Evil |
|
|
| 4 | Mein Freind/Ein Maximum B.O.B. Frenemy Mine/Maximum B.O.B. |
|
|
| 5 | Es geschah auf einer Exkursion/Bildungsfernsehen It Came … On A Field Trip/Educational Television |
|
|
| 6 | Ausgeschaltet/Wirbel im Wurmloch Flipped Out/The Wormhole Has Turned |
|
|
| 7 | Die zwei Gesichter des Dr. Kakerlake/Das Ding mit einem Gehirn The Two Faces Of Dr. Cockroach/Thing With One Brain |
|
|
| 8 | Die Nacht der lebenden Hunde/Monster gegen Monster Night Of The Living Dog/Attack Of The Movie Night! |
|
|
| 9 | Die 50-Kilo-Kakerlake/Zurück zur Natur 98 Pound Cockroach/When Nature Shrieks |
|
|
| 10 | Vornicarn Vornicarn |
|
|
| 11 | Außer Kontrolle geraten/The Sound Of Angst It Got Out Of Hand/The Sound Of Fear |
|
|
| 12 | Das „Tut mir leid“-Syndrom/Sag nicht das Q-Wort The Sorry Syndrome/Speak Not The Q Word |
|
|
| 13 | Die Rülps-App/Auszeit ohne Ende Screaming Your Calls/The Time-Out That Wouldn’t End |
|
|
| 14 | Der Fluch der Mann-Bestie/Er kam von Level Z Curse Of The Man-Beast/It Came From Level Z |
|
|
| 15 | Nummer Sieben/Der Freund, der nicht da war Number Seven!/The Friend Who Wasn’t There |
|
|
| 16 | Das Wahnsinnsgetriebe/Panik in Area ein-paar-und-fünfzig Driven To Madness/The Beast From 20,000 Gallons |
|
|
| 17 | Der niesende Horror/Gefangener der Dunklen Dimension The Sneezing Horror/Prisoner Of The Dark Dimension |
|
|
| 18 | Der Vorhersaganator/Muss vernichten Chickie D! I Predict Horror/Destroy Chickie D! |
|
|
| 19 | Dr. Cutters Geheimnis/Die Spaß-Invasion The Mystery Of Dr. Cutter/The Partymobile That Invaded Earth |
|
|
| 20 | Gikatzika/Mein Monster, mein Meister Ginormicat!/My Monster, My Master |
|
|
| 21 | Er kam von Kanal 5/Er herrschte mit eiserner Faust It Came From Channel 5/It Ruled With An Iron Fist |
|
|
| 22 | Alles ist erlaubt/Die Aura der Autorität This Ball Must Be Dodged/It Spoke With Authority |
|
|
| 23 | Der Schuldeneintreiber/Die schlechteste Note der Galaxie Debtor Alive!/The Grade That Wouldn’t Pass! |
|
|
| 24 | Hamburgertag auf dem Mond/Kampf um die Endzone You Can’t Breathe In A Diner In Space!/Race To The End …Zone! |
|
|
| 25 | Wenn das Glück Dich verlässt/Das macht man nicht ungesehen When Luck Runs Out/That Which Cannot Be Unseen |
|
|
| 26 | Die Braut des Internets/Die unsichtbare Gefahr (die man auch nicht hört) Bride Of The Internet/The Invisible Threat (Also Silent) |
|