Jahrelang herrschte ein furchtbarer Krieg zwischen der „Republic of Frost“ und dem „Empire“. Ein Waffenstillstand scheint das Blatt zu wenden, doch auch Jahre später leidet das Volk unter Hunger, Krankheiten, der zerstörten Infrastruktur und skrupellosen Kriegsgewinnlern. Zudem haben sich viele ehemalige Soldaten, die nur den Krieg kannten, zu Banden zusammengeschlossen und ziehen nun plündernd und mordend durchs Land – sie benutzen dafür das Militär-Equipment, die sie nach dem Waffenstillstand einfach behalten haben. Von normalen Waffen bis hin zu Kampfpanzern steht ihnen somit schweres Gerät zur Verfügung! Um diesem Wahnsinn ein Ende zu setzen, die Bevölkerung zu schützen und endlich Frieden herzustellen, hat das Empire eine militärische Sondereinheit zusammengestellt: Die Pumpkin Scissors! Unter der Leitung von Lt. Alice Malvin, einer jungen Frau aus adligem Haus, die vor kurzem erst ihre Ausbildung an der Militärakademie abgeschlossen hat, soll das Pumpkin Scissors-Platoon gegen Korruption, gefährliche Banden und kriminelle Machenschaften vorgehen. Bei einer ihrer Missionen begegnen sie dem hünenhaften Randel Oland. Es stellt sich heraus, dass der sanftmütige Riese früher Soldat der geheimen 901 ATT-Einheit war. Wird er zum Kampf gezwungen, entpuppt er sich als eine Ein-Mann-Armee, darauf gedrillt, alles zu vernichten, was sich ihm in den Weg stellt. Alice holt Randel ins Team der Pumpkin Scissors …
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Invisible 9 The Invisible Number 9 |
|
|
| 2 | War Relief Unit War Relief Unit |
|
|
| 3 | For That Is a Precious Thing (Noblesse Oblige) For That is a Precious Thing |
|
|
| 4 | The Cracking Portrait The Deteriorating Portrait |
|
|
| 5 | Frivole Männer The Shallow-Brained Men |
|
|
| 6 | Kriegskinder A Fruitful Time |
|
|
| 7 | Führen und führen lassen The Lead and the Follow |
|
|
| 8 | Feuer im Eis Burning Snowfields |
|
|
| 9 | Kalter Nebel Woman of the Morning Mist |
|
|
| 10 | Aller Anfang ist schwer Pumpkin and Scissors |
|
|
| 11 | Schatten des Ruhms The Movement Which Becomes Quiet |
|
|
| 12 | Verschwiegen, verschwunden, vergessen The Pain Which Can`t Be Seen |
|
|
| 13 | Roh aber lecker Making The Rough A Delicacy |
|
|
| 14 | Feuer frei! The Flame Still Won`t Go Out |
|
|
| 15 | Eigene Wege Astray Decisions |
|
|
| 16 | Auf der Jagd nach Mion The Slasher |
|
|
| 17 | Ausweglose Dunkelheit The Darkness That Still Cannot be Saved |
|
|
| 18 | Es kommt nicht auf die Größe an A Small Force |
|
|
| 19 | Süßes oder Saures A Sweet Trap |
|
|
| 20 | Die große Abrechnung Enter the Performers |
|
|
| 21 | Der Aufstand des Bürgertums A Wooden Image and an Idol |
|
|
| 22 | Gerechtigkeit ist keine Frage des Standes The Solitary Balance |
|
|
| 23 | Eine süße Falle And Then, the Sweet Trap |
|
|
| 24 | Soldaten, Volk und Adel Soldiers - Commoners – Nobles |
|