Nachdem sie einen Mafia-Mord beobachtet hat, befindet sich Bridget Kelly unter dem Schutz des FBI. Doch auch dort fühlt sie sich nicht sicher und flieht zu ihrer Schwester Siobhan Martin nach New York, wo diese anscheinend ein reines Bilderbuchleben führt, in dem niemand etwas von Bridgets Existenz ahnt. Die mittlerweile entfremdeten eineiigen Zwillinge scheinen sich wieder näher zu kommen, als Siobhan bei einem Bootsausflug spurlos verschwindet. Alles deutet auf einen Selbstmord hin und in ihrer Panik beschließt Bridget, den Platz ihrer Schwester einzunehmen. Doch schon bald muss sie erkennen, dass unter der Oberfläche des perfekten Lebens ihrer Schwester sehr dunkle Geheimnisse lauern.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Bridget und Siobhan Pilot |
|
|
| 2 | Die Leiche fehlt She’s Ruining Everything |
|
|
| 3 | Französisch für Anfänger If You Ever Want A French Lesson |
|
|
| 4 | Beste Freundinnen It’s Gonna Kill Me, But I’ll Do It |
|
|
| 5 | Gemmas Plan A Whole New Kind Of Bitch |
|
|
| 6 | Problem gelöst!? The Poor Kids Do It Everyday |
|
|
| 7 | Charlies Auftrag Oh Gawd, There’s Two Of Them? |
|
|
| 8 | Dann eben einen Hund … Maybe We Can Get A Dog Instead? |
|
|
| 9 | Geräusche im Keller Shut Up And Eat Your Bologna |
|
|
| 10 | Weiße Rosen That’s What You Get For Trying To Kill Me |
|
|
| 11 | Irgendwie normal It Just Got Normal |
|
|
| 12 | Hotel Pivoine What Are You Doing Here, Ho-Bag? |
|
|
| 13 | Daddys Kohle It’s Easy To Cry When This Much Cash Is Involved |
|
|
| 14 | Alles wird gut Whores Don’t Make That Much |
|
|
| 15 | P.S.: Du bist ein Idiot! P.s. You’re An Idiot |
|
|
| 16 | Zu hübsch für den Knast You’re Way Too Pretty To Go To Jail |
|
|
| 17 | Schüsse aus dem Nichts What We Have Is Worth The Pain |
|
|
| 18 | Die Karte des Grauens That Woman’s Never Been A Victim Her Entire Life |
|
|
| 19 | Schönes Leben noch Let’s Kill Bridget |
|
|
| 20 | Tee zu zweit If You’re Just An Evil Bitch Then Get Over It |
|
|
| 21 | Das wahre Gesicht It’s Called Improvising, Bitch! |
|
|
| 22 | Ich bin der gute Zwilling I’m The Good Twin |
|