[Kaiketsu Zoro] Diego Vega kehrt von seinem Studium in Spanien in seine Heimat zurück. Dort muss er feststellen, dass die Bevölkerung unter der Willkür der Armee leidet. So werden zum Beispiel die Steuern nach Lust und Laune der Armee erhöht. Diego will nicht tatenlos zusehen und verkleidet sich als Zorro, den Rächer der Armen und Schwachen. Um nicht aufzufallen gibt sich Diego „in Zivil“ als Taugenichts und Feigling, jedoch hat das auch seine Folgen: Lolita, seine Angebetete, hält ihn für einen Waschlappen, himmelt jedoch Zorro an … Nicht wie in den üblichen Geschichten um Zorro, hat der Held einen stummen Diener als Helfer, sondern einen kleinen Jungen namens Bernard der sich als „kleiner Zorro“ verkleidet und mit Diego Seite an Seite kämpft.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Diego The symbol of justice is “Z” ! |
|
|
| 2 | Weindiebe Here comes little Zorro! |
|
|
| 3 | Der Brandstifter Gabriel, the plotter! |
|
|
| 4 | Der Verräter Wake up my friend! |
|
|
| 5 | Blutsbande Father’s Secret |
|
|
| 6 | Die Falle mit dem Edelstein A trap with a red jewel |
|
|
| 7 | Die Erbin An heiress to property |
|
|
| 8 | Die Sache mit der Astrologie A guitar to kill |
|
|
| 9 | Der Piratenschatz Let’s find the pirate treasure! |
|
|
| 10 | Das blaue Auge Diego has become a ghost! |
|
|
| 11 | Falschmünzer The adventure of little Zorro |
|
|
| 12 | Die falsche Comtessa Figaro, the stray dog |
|
|
| 13 | Erwachsen werden ist ganz schön schwer Little Zorror at full blast |
|
|
| 14 | Die roten Wölfe The stagecouch is in danger! |
|
|
| 15 | Der Kuss Lolita’s kiss |
|
|
| 16 | Das japanische Schwert The sword for Japan |
|
|
| 17 | Zorro in Nöten Zorror is cornered! |
|
|
| 18 | Der clevere Detektiv Diego, the clever detective |
|
|
| 19 | Ein Haus voller Überraschungen A house of tricky devices |
|
|
| 20 | Rache an Zorro The boy who seeks vengence on Zorro |
|
|
| 21 | Traumschwingen Fly, the wings of dreams! |
|
|
| 22 | Ein böses Missverständnis Gonzales, the thief |
|
|
| 23 | Die Braut ist Spanierin The bride is a spanish girl |
|
|
| 24 | Raymond, der Feind des Volkes Raymond, the enemy of the people |
|
|
| 25 | Tränen eines Clowns The clown in tears |
|
|
| 26 | Pepita, die Lügnerin Pepita, the liar |
|
|
| 27 | Kampf um die Juwelen Romping madam and the little Zorro |
|
|
| 28 | Die verwunschenen Ruinen Haunted ruins |
|
|
| 29 | Mona Lisa weint Mona Lisa is crying |
|
|
| 30 | Gonzales ist verliebt Gonzales in love |
|
|
| 31 | Dummheit schützt vor Strafe nicht Wicked design of the South India trading company |
|
|
| 32 | Der betrunkene Doktor The doctor is a drunkard |
|
|
| 33 | Der falsche Herzogssohn A terrible wooer |
|
|
| 34 | Zorro muss sterben The order to kill Zorro |
|
|
| 35 | Gonzales’ grosse Liebe Gonzales in love again |
|
|
| 36 | Zorros Entdeckung Zorro was unmasked at last! |
|
|
| 37 | Diego und die Bande Diego has become a rascal |
|
|
| 38 | Die Erfinderin legt los Lady inventor at full blast |
|
|
| 39 | Ein stürmischer Kampf The battle in the storm |
|
|
| 40 | Lady Zorro My fair lady Zorro |
|
|
| 41 | Die falschen Nonnen Lolita, get your gun! |
|
|
| 42 | Die magische Falle Trap by Ninja magic |
|
|
| 43 | Die Schöne und das Monster Beauty and monster |
|
|
| 44 | Gabriels Rebellion Gabriel’s rebellion |
|
|
| 45 | Göttliche Einmischung The legend of the divine wood |
|
|
| 46 | Der doppelte Zorro Zorro’s head is cut off |
|
|
| 47 | Der Gouverneur als Pfand Governor-general kidnapped |
|
|
| 48 | Der aufrechte Soldat A righteous military officer |
|
|
| 49 | Die Kanone Farewell to the army |
|
|
| 50 | Weg mit den Kanonen Blast off the demonic cannons! |
|
|
| 51 | Der Anfang vom Ende Raymond: a prelude to the collapse |
|
|
| 52 | Der Sieg der Gerechtigkeit The sword of justice forever |
|