Man sagt, dass Drachen einen Schlüssel zur Zukunft der Welt haben. Als Hisone Amakasu beschloss, sich der Air Self-Defense Force anzuschließen, hätte sie sich niemals erträumen lassen, in ihrem Leben auf einen solchen Drachen zu treffen. Als Neuling auf der Gifu-Basis stationiert, hatte Hisone früher immer mit der Tatsache zu kämpfen, dass sie oft unbeabsichtigt Leute mit ihrer Art verletzte, weswegen sie nun Abstand zu anderen Menschen wahren wollte und beschloss, zum Militär zu gehen. Doch diese Entscheidung führte zu einer Begegnung, die ihr Leben grundlegend veränderte und so wird plötzlich ihr Schicksal als Drachenpilotin entschieden.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Drachenpilotin? It is insane |
|
|
| 2 | Ich nenne den Drachen Masotan I name the dragon Masotan |
|
|
| 3 | Würdest du bitte Verantwortung übernehmen? Take responsibility, would you? |
|
|
| 4 | Diese Leute sind nach Gifu gekommen Those guys have come over to Gifu |
|
|
| 5 | Wer mag es, nicht gemocht zu werden? Who likes to be disliked? |
|
|
| 6 | Ich werde deinen Namen rufen I will call your name |
|
|
| 7 | Königreich der Liebe Kingdom of Love |
|
|
| 8 | Limitierte Auflage! Würziger Omi-Geschmack Limited time offer! Spicy granny flavor |
|
|
| 9 | Iiiiiiiiiih! eeeeeeeeeek! |
|
|
| 10 | Erweichende Liebe Melty Love |
|
|
| 11 | Montparnasses Himmel und das Dreckstück Montparnasse sky and scum girl |
|
|
| 12 | Wir sind unbesiegbar Invincible us |
|