[More Than a Married Couple, but Not Lovers.] An Jirou Yakuins Schule gibt es ein besonderes Training, das die Schüler im letzten Jahr durchlaufen müssen und das sie auf ihr späteres Leben vorbereiten soll: Durch ein Zufallsprinzip werden Paare gebildet, die von nun an wie ein Ehepaar zusammenleben sollen. […] Eigentlich hatte Jirou gehofft, mit seinem heimlichen Schwarm Shiori Sakurazaka ein Team zu bilden, stattdessen gerät der zurückhaltende Schüler jedoch an Akari Watanabe, deren Charakter vollkommen gegensätzlich zu seinem ist. Diese wiederum würde sich lieber mit Minami Tenjin zusammentun, in den sie verliebt ist.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Mehr als eine WG, aber auch keine wilde Ehe Living in the Same Place, but Not Living Together |
|
|
| 2 | Mehr als nur Fantasie, aber auch nicht real Imagined, but Not Real. |
|
|
| 3 | Mehr als nur ein Ehe-Aus, aber auch keine Versöhnung Broken Up, and Not Rekindled. |
|
|
| 4 | Mehr als nur ein Held, aber auch nicht der Protagonist A Hero, but Not the Main Character. |
|
|
| 5 | Mehr als Nasenbluten, aber weniger als ein Kuss More Than a Nosebleed, but Less Than a Kiss |
|
|
| 6 | Eine männliche Jungfrau, aber kein jungfräuliches Mädchen A Male Virgin, but No Female Virgin |
|
|
| 7 | Mehr als ein Feuerwerk, aber weniger als eine Umarmung Fireworks, but No Embrace |
|
|
| 8 | Mehr als eine Bitte, aber auch keine Erleichterung An Entreaty, but No Reassurance. |
|
|
| 9 | Mehr als Kindheitsfreunde, aber auch nicht der Richtige More Than a Childhood Friend, but Not True Love. |
|
|
| 10 | Mehr als already, aber auch noch nicht yet Already` Has Passed, but Not `Yet. |
|
|
| 11 | Mehr als ein Geständnis, aber keine einseitige Liebe More Than a Confession, but Not Yet a Broken Heart. |
|
|
| 12 | Done, Being Less Than Love. |
|