[A Couple of Cuckoos] Als der sechzehnjährige Musterschüler Nagi Umino herausfindet, dass er nach seiner Geburt im Krankenhaus vertauscht wurde, beschließt er, seine leiblichen Eltern kennenzulernen. Auf dem Weg zu einem vereinbarten Abendessen mit ihnen, trifft er zufällig auf Erika Amano. Mit ihrer aufdringlichen Art versucht sie Nagi zu überreden, so zu tun, als seien sie ein Paar, damit ihre Eltern von der Idee ablassen, sie mit einem wildfremden Kerl verheiraten zu wollen. Nagi weiß zunächst nicht so recht, was er davon halten soll, doch als er am verabredeten Treffpunkt ankommt, stellt er fest, dass Erikas Eltern tatsächlich seine leiblichen Eltern sind! Und die haben es sich in den Kopf gesetzt, die Verwechslung im Krankenhaus vor all den Jahren dadurch wiedergutzumachen, dass Erika und Nagi heiraten ...
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Sei mein fester Freund! You're Going to Be My Boyfriend |
|
|
| 2 | Ich werde sicher nicht heiraten I Won't Marry You |
|
|
| 3 | Ich werde auf keinen Fall verlieren! You aren't going to beat me! |
|
|
| 4 | Willst du meine Freundin sein? Would You Please Go Out with Me...? |
|
|
| 5 | Können wir morgens zusammen lernen? Can We Do Our Morning Study Sessions Together...? |
|
|
| 6 | Du wohnst doch allein, oder? I Thought You Live by Yourself. |
|
|
| 7 | Vielleicht verändert sich das Schicksal? Is My Fate Going to Change? |
|
|
| 8 | Wird er einfach so heiraten? Are You Going to Marry Him? |
|
|
| 9 | Der Japanstrom ruft nach mir The Kuroshio currents beckon to me |
|
|
| 10 | Behandle mich nicht wie deine Schwester Don't Treat Me Like a Little Sister |
|
|
| 11 | Ich kann nicht so tun, als wäre das nicht passiert You can't just pretend it didn't happen |
|
|
| 12 | Ich liebe dich nicht, noch nicht I Don't Like It, Yet |
|
|
| 13 | Irgendwie will das nicht richtig klappen Things Aren`t Quite Working Out, Are They? |
|
|
| 14 | Mauern sind da, um überwunden zu werden! Walls Exist to Be Overcome!! |
|
|
| 15 | Wir müssen ihr unser Geheimnis preisgeben! We Have to Tell Her... About Our Secret! |
|
|
| 16 | Ich möchte, dass ihr jetzt eine Unterhaltung führt I Want to Talk About It Now. |
|
|
| 17 | Es wäre nicht abwegig, wenn irgendetwas geschieht Anything could happen right now |
|
|
| 18 | Wer ist diese Person? Who is that person? |
|
|
| 19 | Sicher hast du es bereits bemerkt, oder? You must have noticed by now |
|
|
| 20 | Ich möchte schnell erwachsen werden! I want to grow up already |
|
|
| 21 | Das ist alleine unser Geheimnis It's a Secret Between You and Me |
|
|
| 22 | Ich bin bei dir, wenn du ihn wiedersiehst! I'll Be With You When You Meet Him |
|
|
| 23 | Was sollen wir jetzt tun? What Should We Do Now? |
|
|
| 24 | Das Wichtigste ist, dass ihr beide euer Glück findet All That Matters Is That You Two Are Happy |
|