Tsukamoto Tenma ist in der zweiten Stufe der High School. Wie andere Mädchen auch, verliebt sie sich in einen Jungen. Aber sie kann ihrem Klassenkameraden Karasumaru ihre Liebe nicht gestehen. Eines Tages erfährt sie aber, dass Karasumaru nächstes Jahr die Schule wechseln wird. Mit Hilfe ihrer kleinen Schwester, Yakumo und ihrer Freunde, versucht sie Karasuma ihre Liebe zu gestehen, indem sie sich wie eine Krankenschwester verkleidet, oder ihn mit Liebesbriefpfeilen beschießt. Ausserdem gibt es da noch Harima Kenji, der unsterblich in Tenma verliebt ist, aber der sich genauso wie Tenma nicht traut, seiner Angebeteten seine Liebe zu gestehen. Als er Tenma und Karasumaru zusammen beim Mittagessen in der Schule entdeckt, verfällt er in Depressionen und geht auf eine „Wanderreise“.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Gedrängel neugeladen! / Superstar Nachfrage! / Empörter neuanfang! Scramble Reloaded! / Superstar Request! / Scandalous Restart! |
|
|
| 2 | Strategie! / Schlachtfeld! / Kameraden! Strategy / Battlefield / Friends |
|
|
| 3 | Wunderhübsches Biest vs Scheußliche Schönheit! Gott des Krieges vs Gott des Kampfes! Lehrer vs Schüler! Beautiful Beast vs Beastly Beauty / God of War vs God of Fighting / Teacher vs Student |
|
|
| 4 | Täuschung mit einem Theaterstück! Täuschung mit einem Badehaus! Täuschen mit Onigiri! Delusion with a Play! / Delusion with a Bathhouse! / Delusion with Onigiri! |
|
|
| 5 | Omizu sind Kultur! Manga ist Kultur! Kuchen sind auch Kultur! Omizu is Culture / Manga is Culture / Cake is also Culture |
|
|
| 6 | Schlafendes Biest! Kuss unmöglich! Finale! Sleeping Beast / Kiss Impossible / Finale |
|
|
| 7 | Kämpfe, Jäger! Kämpfe, Esser! Kämpfe, Teilzeit-Jobber! Fight, you Hunter! / Fight, you Eater! / Fight, you Part-Timer! |
|
|
| 8 | Geburt des Mädchen Basketball-Teams! Darf ich bitten!... Go! The Birth of Girl`s Basketball Team! / Go! Please Teach Me, Senpai / Go! The Swing of Tears,.. |
|
|
| 9 | Pass! / Dribble! / Wurf! Pass! / Dribble! / Shoot! |
|
|
| 10 | Hee!... Hee! Hee!... Hee! Hee! Hee! Hee! / Hee! Hee! / Hee! Hee! Hee! |
|
|
| 11 | Napoleon, zwischen Leben und Tod! Nishimoto, zwischen Sex und Selbstbeherrschung!... Napoleon, between life and death / Nishimoto, between character and will / Sara, between holy and I |
|
|
| 12 | Perfekt, verboten! Zutritt, verboten! Shorts, verboten! Perfect, Forbidden!, Entering, Forbidden!, Short Pants, Forbidden! |
|
|
| 13 | Als ich mich umdrehte, war er da! In Karasuma-kun's Namen!... People with death Behind them, Place the name of Karasuma. Unlocking all the secrets of the riddle! |
|
|
| 14 | At Elcado!... In Amerika!... With Amerika! At Colorado / In America / With America |
|
|
| 15 | Ein Mann wird ausgeschlossen!... Ein Mann ist ausgelassen!... Men who have been given up now / Men who are invited / Men who are tested |
|
|
| 16 | Ich will an niemanden gebunden sein!... Ich will nicht mehr in die Schule oder... Don`t want to be shackled by anyone/Don`t want to go back to school and home/In the tent of darkness |
|
|
| 17 | Eri's Flucht... / Harima's Schlaflied... / Die falsche Braut... ...Eri`s escape / ...Harima`s lullaby / ...The fake bride |
|
|
| 18 | Die süße Falle der Arbeit!... / Die süße Falle des Klassenraums!... / Die süße Falle einer Berühmtheit! The sweetness of the working traps/The sweetness of class traps/The sweetnes of the famous figure tr |
|
|
| 19 | Hier, da, Überall ist Weihnachten!... / Ein Ansturm auf Weihnachten!... / Ein zerbrochenes Weihnachten!... Here, there, everywhere is Christmas!/Bravely moving forward for Christmas!/Shatter, Christmas! |
|
|
| 20 | Mehr als Freunde!... Weniger als Liebende!... Bis auf weiteres!... Above friends... / Lovers unfiled... / Before that... |
|
|
| 21 | Das ist School Rumble... Es ist wirklich School Rumble... Es ist School Rumble, ich sag's doch! ...It`s School Rumble. / ...It`s School Rumble. / ...I told you it`s School Rumble! |
|
|
| 22 | Erste Träume... Löwentanz... Neujahr... Dream / Lion Dance / New Year |
|
|
| 23 | Der gigantische Traum... Traumsprung... Traum Bekenntnis... The huge dream / Dream jump / The dream of elect |
|
|
| 24 | Der südliche Regenbogen der 2-C! Die unerwartete Insel und Yakumo! Die sieben Weltmeere! The south rainbow of 2-C! / The unexpected island and Yakumo! / The seven seas...! |
|
|
| 25 | Wie romantisch. Harima-kun! Gib nicht auf, Harima-kun! Mach schnell, Harima-kun! How romantic, Harima-kun! / Harima-kun, climbing on. / Come quickly, Harima-kun! |
|
|
| 26 | Der plötzliche Abschied... A sudden |
|