Colonel Hogan und seine Jungs sind Kriegsgefangene im „Stalag 13“, Deutschlands „härtestem“ Gefangenenlager und die beste Spionagetruppe im Dienst der Alliierten. Hier ist nichts ernst gemeint und Hogan und seine Männer machen Lagerleiter Oberst Klink (Sachse mit nicht übermäßigen IQ) und Feldwebel Schulz (Bayer, der gerne isst, sich aber aus dem Krieg heraushalten würde – Lieblingszitat: „Ich seh’ nichts, ich hör’ nichts“) das Leben schwer. Aber sie sorgen auch dafür, dass ihren deutschen Freunden nichts passiert. Viele Anspielungen auf den Krieg machen die Serie unterhaltsam, denn sie will nicht ernst über den Krieg herziehen sondern unterhalten, und das schafft sie sehr gut.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Kuckuck im Nest The Informer |
|
|
| 2 | Operation Tiger Hold the Tiger |
|
|
| 3 | Kommandant des Jahres Kommandant of the Year |
|
|
| 4 | Es war einmal ein General The late Inspector General |
|
|
| 5 | Die Pflicht zu fliehen The Flight of the Valkyrie |
|
|
| 6 | Das graue Phantom The Prisoner's Prisoner |
|
|
| 7 | Mit eingebauter Bombe German Bridge is falling Down |
|
|
| 8 | Achtung, Aufnahme Movies are your best Escape |
|
|
| 9 | Was ist in dem Faß? Go Light on the heavy Water |
|
|
| 10 | Kennen Sie Lili Marleen? Top Hat, White Tie and Bomb Sight |
|
|
| 11 | Der Zahnarzttermin Happiness is a warm Sergeant |
|
|
| 12 | In einer Blitzaktion The Scientist |
|
|
| 13 | Die falschen Fünfziger Hogan's Hofbrau |
|
|
| 14 | Alles in Öl Oil for the Lamps Of Hogan |
|
|
| 15 | Reservierung erbeten! Reservations are Required |
|
|
| 16 | Ein Schiff wird kommen Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 |
|
|
| 17 | Alles Gute zum Geburtstag Happy Birthday, Adolf |
|
|
| 18 | Sie sind Gold wert! The Gold Rush |
|
|
| 19 | Hansi und Putzi Hello, Zolle |
|
|
| 20 | Nichts geht über Dynamit It Takes a Thief... Sometimes |
|
|
| 21 | Schultzie über alles The great Impersonation |
|
|
| 22 | Pizza und Santa Lucia The Pizza Parlor |
|
|
| 23 | Hogans Handlanger The 43rd, a Moving Story |
|
|
| 24 | Radar und Raketen How to Cook a German Goose by Radar |
|
|
| 25 | Das todsichere Hütchenspiel Psychic Kommandant |
|
|
| 26 | Das Geld des Prinzen The Prince from the Phone Company |
|
|
| 27 | Die Safeknacker Suite The Safecracker Suite |
|
|
| 28 | Ganz in schwarz I look Better in Basic Black |
|
|
| 29 | Das Ablenkungsmanöver The Assassin |
|
|
| 30 | Die Witwe Linkmeyer Cupid Comes to Stalag 13 |
|
|
| 31 | Die Feuerteufel The Flame Grows higher |
|
|
| 32 | Eine verrückte Mission Request Permission to Escape |
|