Der reiche Frauenheld Charlie führt ein glückliches Leben in einem Strandhaus in Malibu, bei dem ihm seine Arbeit als Jinglekomponist sehr gelegen kommt. So verdient er viel Geld und hat nebenbei noch genug Zeit um sich mit hübschen Frauen zu vergnügen. Allerdings wird dieser Lebensstil grundlegend infrage gestellt, als sein jüngerer Bruder Alan und dessen Sohn Jake an die Tür klopfen, da er von seiner Frau Judith vor die Tür gesetzt worden ist. Dabei begegnen sie der Haushälterin Berta, Charlies Stalkerin Rose, ihrer Mutter Evelyn und anderen, meist weiblichen, Gästen. Ab der neunten Staffel zieht statt des Lebemanns Charlie der etwas trottelige Milliardär Walden Schmidt (Ashton Kutcher) in das Haus seines Vorbesitzers – nun ist es an Alan, dem Neuankömmling Geleit zu geben.
| # | Titel | Wo anschauen | Sprache |
|---|---|---|---|
| 1 | Vergiss den Techniker Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts |
|
|
| 2 | Donuts im Stau Principal Gallaghers Lesbian Lover |
|
|
| 3 | Die tote Oma im Whirlpool Carpet Burns and a Bite Mark |
|
|
| 4 | Fragen sie einfach mich Your Dismissive Attitude Toward Boobs |
|
|
| 5 | Mr. Pinky und Mr. Pipi We called it Mr. Pinky |
|
|
| 6 | Oh Gehörnter Hi, Mr. Horned One |
|
|
| 7 | Ich kann ihren Skrupel sehen Sleep Tight, Puddin' Pop |
|
|
| 8 | Ich will tanzen That Vodoo that I Do Do |
|
|
| 9 | Ein Witz mit Urknall Madame and her special Friend |
|
|
| 10 | Etwas Salziges mit Biss Something salted and twisted |
|
|
| 11 | Santas Dorf der Verdammten Santas Village of the Damned |
|
|
| 12 | Ein gewisses Ziehen That Special Tug |
|
|
| 13 | Selbsterniedrigung ist ein visuelles Medium Humiliation is a Visual Medium |
|
|
| 14 | Liebe ist geisteskrank Love isn't blind, it's retarded |
|
|
| 15 | Meine Zunge ist aus Fleisch My Tongue is Meat |
|
|
| 16 | Was ist ein Quickie? Ergo, the Booty Call |
|
|
| 17 | Der Jingle-Mufti The Unfortunate Little Schnauser |
|
|
| 18 | Nieren wachsen schneller nach The Spit-Covered Cobbler |
|
|
| 19 | Meine Nichte sitzt im Knast Golly Moses, She's a Muffin |
|
|
| 20 | Wie im Hamsterkäfig Always a Bridesmaid, Never a Burro |
|
|
| 21 | Unmusikalisch und Arrogant And the Plot Moistens |
|
|
| 22 | Ein Mann braucht höhere Ziele Just Once with Aunt Sophie |
|
|
| 23 | Die Samenspende Arguments for the Quickie |
|
|
| 24 | Zwei Hochzeiten und ein Lachanfall That Pistol-Packin' Hermaphrodite |
|